Welcome

Thank you for the thousands of emails in support of the original translations of Japanese Twitter accounts of the March 11th quake on my Facebook note, "Japan Quake as Seen from Twitter". Now, together with ten classmates and friends in the University of Cambridge, I have launched this blog to continue translating the voices of the Japanese people on their road to recovery.
- Jun Shiomitsu -

Saturday, March 19, 2011

Through the Eyes of a Child

A small child was waiting in line to buy some candy. As his turn approached, I saw him look intently at the cash register for a moment, deep in thought. He then trotted to the disaster relief donations box on the counter, dropped his few coins into it, and trotted back to the shelves to return the candies that were in his hand. As the employee called after the boy thanking him saying “arigato gozaimasu!”, I heard her voice tremble with emotion. 




(Original Japanese Text)
http://twitter.com/#!/matsugen/status/47231589758935040
子供がお菓子を持ってレジに並んでいたけれど、順番が近くなり、レジを見て考え込み、レジ横にあった募金箱にお金を入れて、お菓子を棚に戻して出て行きました。店員さんがその子供の背中に向けてかけた、ありがとうございます、という声が震えてました。

No comments:

Post a Comment