Welcome

Thank you for the thousands of emails in support of the original translations of Japanese Twitter accounts of the March 11th quake on my Facebook note, "Japan Quake as Seen from Twitter". Now, together with ten classmates and friends in the University of Cambridge, I have launched this blog to continue translating the voices of the Japanese people on their road to recovery.
- Jun Shiomitsu -

Tuesday, March 22, 2011

The Power of Accumulated Gratitude

Many countries have come forth to help Japan in its hour of need.  We the people of Japan must never forget what has been done for us.  The touching moments shared and the gratitude accumulated between our countries are the most powerful force behind mutual understanding at a “populational" level.  They build a bond far deeper than and on an entirely different dimension from the strategic alliances our governments may form. 

(Original Japanese Text)
http://twitter.com/hiranok/status/49682443288055808
震災に対しては、海外から多くの支援が寄せられているが、日本人は、その「恩」を忘れてはいけない。助け合うことの感謝と感動の記憶の蓄積は、国民間の相互理解をきっと推し進めてくれる。それは、政府レベルの「戦略的互恵関係」などというものよりも、もっと深い次元での結びつきとなる。

No comments:

Post a Comment