I received a call from a friend in Tohoku saying “I want to evacuate the Tohoku area together with 5 or 6 of my colleagues”. I asked my company’s president if we could hire them for about half a year, and was amazed and touched at how he happily agreed immediately. Although they decided to stay in Tohoku after all, my president’s willingness to help my friends was beautiful; I am very grateful.
(Original Japanese Text)
関東の友達から「スタッフ5、6人で避難したい」と電話。半年ほど間借りさせてもらえないか知り合いの会社に相談したら、社長が快く引き受けてくれた。結局、避難話は保留になったけど、社長のキモチに感動&感謝。
No comments:
Post a Comment