Welcome

Thank you for the thousands of emails in support of the original translations of Japanese Twitter accounts of the March 11th quake on my Facebook note, "Japan Quake as Seen from Twitter". Now, together with ten classmates and friends in the University of Cambridge, I have launched this blog to continue translating the voices of the Japanese people on their road to recovery.
- Jun Shiomitsu -

Monday, April 4, 2011

A Hakodate Company's First Work Day After Quake

Today, employees in my company in Hakodate have started organizing the documents scattered on the desks. The office is practically in ruins. These days on the path to recovery will probably be by far the most challenging throughout their employment history. I was touched at the sight of each of them working hard, doing their own part to make that recovery come true as soon as possible.

うちの優秀なスタッフが、今朝から私の事務机の上にたまった書類を整理してくれている。なにしろ、大災害後の瓦礫状態なもので…。おそらく、ここで働きだして最も困難を極める任務になるだろう。 一日もはやい復興めざし頑張る姿に、思わず感動。

No comments:

Post a Comment